Біблійні елементи в поезії експресіонізму у контексті української та німецько-австрійської літератур: порівняльний аналіз

Тетяна МИХАЛЬЧУК

Abstract


Використовуючи методологію порівняльного літературознавства, у статті аналізуються біблійні алюзії, ремінісцензії, парафрази, прямі та непрямі цитування та символіка в поезії австрійських, німецьких та українських письменників (Г. Гайма, М. Бажана, М. Хвильового, Т. Осьмачки, П. Тичини, Г.Тракля, С. Цвейґа, Ф. Верфеля). У статті розглядаються художньо-літературатурні звʼязки між інтерпретацією процитованих старозавітних та новозавітніх текстів, наданих в оригіналі (старогрецькими та єврейськими мовами) та поезії в мовах оригіналу (українською та німецькою мовами). Порівняння художньо-літературатурних та біблійних текстів, навединих у перекладах, демонструють схожості, а такожвагомі відмінності в інтерпретації біблійних елементів. Харматологічні, пневматологічні, христологічні, апокаліптичні, есхатологічні мотиви та їх порівняння із українськомовними та німецькомовними текстами розглядаються як порівняльна модель для трансформованих категорій вираження як одного із основних принципів для багатьох експресіоністичних текстів.

Keywords


біблійні алюзії, ремінісцензії, парафрази, порівняльне літературознавство, експресіонізм, харматологічні, пневматологічні, христологічні, апокаліптичні, есхатологічні мотиви, Європа, європейська культура.

References


Антологія Німецької Поезії. Переклади М. Орестаю Авґсбурґ, 1954.

Бажан, М. Твори: В чотирьох томах. K.: Dnipro, 1984.

Біблія. WestGermany: Druckhous, 1988.

Експресіонізм: зб. наук. праць / упоряд.: Т. Гаврилів. - Л.: ВНТЛ-Класика, 2004.

Осьмачка, Т. Із-під світу. Нью Йорк: Українська Вільна Академія Наук у США, 1954.

Тичина, Павло. Твори. К.: Молодь, 1976.

Тракль, Георг.Український центр. Література,

Хвильовий, М. Твори: В п’ятьох томах/ за ред. Г. Костюка. Т. ІІІ. Нью Йорк, Балтімор, Торонто: Об’єднання українських письменників „Слово” і „Українське видавництво „Смолоскип” ім.. В. Симоненка”, 1982.

Черненко, О. Експресіонізм у творчості Василя Стефаника. Мюнхен: Сучасність, 1989.

"Gospel of St. Matthew” (Matthew 27: 33-39)Bible (UA).West Germany: Druckhous,1988.

“Gospel of St. Luke”, Holy Bible (Luke 24:50-51) – WestGermany: Druckhous, 1988.

Eykman, Christoph. Denk- Stiforen Expressionismus. München: Veerlag GmbH, 1974.

Віblia.Hebraica. Stuttgart: Deutsche Bieldenschaft, 1967.

Holy Bible, Gospel of John, 3:8, Common English Bible (CEB).

Holy Bible, Gospel of Matthew, 3:16, King James Version (KJV).

Klaus, Strohmeyer. Zur Ästhetik der Krise. Frankfurt am Main; Bern; New York; Nancy: Lang, 1984.

Mykhalchuk, Tetiana. “Discourses of European Expressionisms (1889-1930)”. Vol. I, The Image of City in Expressionist Poetry of Twenty-Seven Countries. ‘s-Hertogenbosch: UitgeverijBOXPress, 2014.

Mykhalchuk, Tetiana. “Transition and Reconciliation between Western and Eastern Europe through Unintentional Mediator”.Religion, State, Society, and Identity in transition: Ukraine, Rob van der Laarse, Mykhailo N. Cherenkov, Vitality V. Proshak, and Tetiana Mykhalchuk, eds. Oisterwijk: Wolf Legal Publishers, 2015.

Mykhalchuk, Tetiana. German Mediations in Reconciliation of Europe:Transnationalism of International Expressionist Scholarship after 1973. United PC Uitgeverij, 2014.

Naydan, Michael M., trans. The Complete Early Poetry Collections of PavloTychyna.Guest Introduction by Viktor Neborak.Lviv: Litopys, 2000.

New Testement into Greek. New York: New York Press, 1982.

Osmachka, Teodosij. Izpidswity [FromundertheWorld]. New York: Ukrainian Free Academy of Science in USA, 1954.

Przybyszewski, Stanislaw. PovtornaFala. NavkołoEkspresjonizmu, WybórPism, oprac. Roman Taborski. Wrocław: Ossolinelum, 1906.

Rubiner, Ludwig. Das himmlische Licht. Gedichte. München, 1970.

Sydow, Eckart von. Theorie des Expressionismus. Stuttgart:Verlag, 1999.

Vajda, György M.. “Outline of the Philosophic Backgrounds of Expressionism”.Expressionism as an International Literary Phenomenon. 21 Essays and a Bibliography, Ulrich Weissrein,ed. Co-Ordinating Comittee of Coparative History of Literatures in European Languages. Joint Edition: Librairie Marcel Didier, Paris, and Akadémiai Kiadó, Budapest, 1973.

“Georg Trakl: Gedichte – Verfall”. Spiegel Online Kultur. Project - Gutenberg-DE; available online at

Віblia.

Das EvangeliumNachJohanes (Joh 3:8). Віblia, available online at

Das Evangelium nach Lukas 24 (Luk. 1:50-53). Available online at

Das Evangelium Nach Mattaeus (Mat 3:16). Віble Text, available online at

Die Offenbarung des Johannes (Offb. 21:8). Available online at

Heym, Georg. “Der Gott der Stadt”. Die Deutsche Gedichte –Bibliothek. Available online at

Heym, Georg. “Mitte des Winters”. Georg Heym. Der Himmel Trauerspiel; Die Deutsche Gedichte –Bibliothek. Available online at

Heym, Georg. “Umbra Vitae”. Die Deutsche Gedichte –Bibliothek. Available online at

KingJamesVersionBible.Revelation 8:10-11. Available online at

Mose 1:1; Available online at

Mulrooney, Christopher. Translation available online at

Reich-Ranicki, Marcel,translation available online at

Trakl, Georg. Verfall[Decay], WalterA. Availableonlineat, 12 December 2006.

Werfel, F. “An den Leser.”Available online at

Zweig, Stefan. “Steigender Rauch”.Sinnende Stunde; Die Deutsche Gedichte –Bibliothek. Available online at


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2016 Тетяна МИХАЛЬЧУК

THEOLOGICAL REFLECTIONS: EURO-ASIAN JOURNAL OF THEOLOGY

ISSN 2521-179X (Online), ISSN 2415-783X (Print)