The Meaning of the Word «kelah» in Job 5:26 and 30:2: Textual and Philological Analysis

Dmitry LAVROV

Abstract


This article presents a textual-philological study of the Hebrew word x;l,K. Different methods of interpretation of x;l,K are analyzed in the article, beginning with ancient translations (Septuagint, Peshitta, Vulgate, Targum), medieval Jewish interpreters (Rabbi Saadia Gaon, Rabbi David Kimµi, Menachem Ben Saruq, Rabbi Shlomo Itzhaki), and scholars and interpreters of Ta’anach of the nineteenth and twentieth centuries. Special attention is paid to existing translations of the book of Job into Russian.
The author affirms that x;l,K in the book of Job means “ear, harvest.” The suggested conclusion is based on the explanation of x;l,K as an earlier form of word xlq in the Mishnaic Hebrew, the structure of parallelism, the context of the explored passages, and textual evidence from the Septuagint, Vulgate and the Masoretic texts.

Keywords


The Meaning of the Word «kelah» in Job 5:26 and 30:2: Textual and Philological Analysis

Full Text:

PDF

References


Бен Йеуда, А., Миллон Ал-Лашон А-Иврит Ай-Йешана Вэ-Э-Хадаша, Кэрех 5, Йерушалайим - Тель-Авив 1908 - 1959. [иврит]

Ветхий Завет: Перевод с Древнееврейского; Притчи, Книга Экклезиаста и книга Иова, РБО 2002 [перевод книги Иова осуществлен Десницким А.С.]

Иерусалимский Талмуд

Капах, Й.Д., Иов им тергум у-феруш РАСАГ, Йерушалайим Тав-Шин-Ламед-Гимел. [иврит]

М. И. Ржевский, Книга Иова: Из истории библейского текста, Новосибирск: Наука. Сиб. Отд-ние, 1991 – 248 стр.

Поэзия и проза древнего востока, Книга Иова, (Библиотека всемирной литературы. Серия первая) Москва: Художественная литература, 1973 (перевод С. Аверинцева), стр. 563-625.

Синодальный перевод Библии

Barthélemy, D., Les devanciers d’Aquila, VTSupp. 10, Leiden 1963.

Baumgartner W. et al., The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OT, vols. I-V, Leiden, 1994-1999. [=HAL].

Biblia Hebraica, ed. R. Kittel, 3rd ed.: Stuttgart, 1937.

Biblia Hebraica Stuttgartensia, 4th ed.: Stuttgart, 1967.

Brown-Driver-Briggs, Hebrew and English Lexicon of the OT, Oxford, 1907. [=BDB]

Budde, K., Das Buch Hiob, Göttinger Handkommentar zum alten Testament; Zw. Auflage: Göttingen, 1913.

Ceresko, A. R., Job 29-31 in the Light of North West Semitic, Rome, 1980.

Clines, D.J.A., Job 1-20, WBC, Dallas, 1989.

Dahood, M., "Northwest Semitic Philology and Job," in The Bible in Current Catholic Thought, ed. J.L. McKenzie, New York, 1962, pp. 55-74.

Driver, S. R., & Gray, G.B., The Book of Job, ICC, Edinburgh, repr. 1921.

Gordis, R., The Book of God and Man: A Study of Job, JTS Moreshet Series, New York, 1978.

Grabbe, L.L., Comparative Philology and the Text of Job, Montana, 1977.

Guillaume, A., Studies in the Book of Job, Suppl. II to the Annual of Leeds Univ. Oriniental Society, Leiden, 1968.

Habel, Norman C., The Book of Job, OTL, Philadelphia, 1985.

Hartley, J.E., The Book of Job, NICOT, Michigan, 1988.

Heater, H., A Septuagint Translation Technique in the Book of Job, CBQMS 11, Washington, 1982.

Hirzel, L., Hiob, Zw. Auflage: Leipzig, 1852.

Horst, F., Hiob, BK XVI/1, Dritt. Auflage: Des Erziehungsvereins Neukirchen-Vluyn, 1974.

König, E., Das Buch Hiob, Westfalen, 1929.

van der Ploeg, J.P.M., et As. Van Der Woude (eds.), Le Targum de Job: De La Grotte XI de Qumrân, Leiden, 1971.

Menahem Ben Saruq: Mahberet, Granada, 1986.

Merx, A., Das Gedicht von Hiob, Jena, 1871.

Basser, H. and Walfish, B.D. (eds.), Moses Kimhi - Commentary on the Book of Job, Atlanta, 1992.

Polak, F.H., "The Interpretation of kulloh / kalah in the LXX: Ambiguity and Intuitive Comprehension", Textus 17 (1994), pp. 57-77.

Pope, Marvin H., Job, AB, 3rd Ed.: New York, 1973.

Biesenthal, H.R., et Lebrecht, F. (eds.), Rabbi Davidis Kimchi Radicum Liber sive Hebraeum Bibliorum Lexicon, Berolini, 1847.

Rahlfs, A., Septuaginta, Stuttgart, 1935/1979.

Szold, B., The Book of Job: A New Commentary, Baltimore, 1886.

The Book of Job: A New Translation, According to the Traditional Hebrew Text, Philadelphia, 1980.

Tov, E. (ed.), The Parallel Aligned Text of the Greek and Hebrew Bible, electronic text by OakTree Software, Inc. vers. 2.1

Tov, E., A Computerized Data Base For Septuagint Studies-The Parallel Aligned Text of the Greek and Hebrew Bible, CATSS vol. 2, JNSL, Suppl. Series 1, Stellenbosch, 1986.

Tur-Sinai, N.H. (H. Torczyner), The Book of Job, Jerusalem, 1957.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2017 Dmitry LAVROV

THEOLOGICAL REFLECTIONS: EURO-ASIAN JOURNAL OF THEOLOGY

ISSN 2521-179X (Online), ISSN 2415-783X (Print)